kvmlane.blogg.se

Sudenmorsian by Aino Kallas
Sudenmorsian by Aino Kallas










Sudenmorsian by Aino Kallas Sudenmorsian by Aino Kallas

My use of the modifier “transcultural” before “trauma fiction” highlights the status of Rose on poissa as a text written by a cultural and ethnic outsider to any Native American heritage about traumas experienced by Ojibwe women and their indigenous and mixed daughters. The term “trauma fiction” has been in use since the 2004 publication of Anne Whitehead’s eponymous monograph, which applies Caruthian trauma theory to representations of trauma in contemporary novels. Set in a Minnesotan world of mixed Ojibwe and Finnish heritage, Rose on poissa narrates a story of historical, intergenerational, and individual trauma, focusing on the Missing and Murdered Indigenous Women and Girls (MMIWG) crisis.

Sudenmorsian by Aino Kallas

This article coins the term “transcultural trauma fiction,” proposing that it constitutes a useful conceptual lens through which to examine the Finnish author Katja Kettu’s 2018 novel, Rose on poissa (Rose is Gone).












Sudenmorsian by Aino Kallas